Vatoz İle Pleco Arasındaki Fark Nedir


erkanmaziciÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 07/03/2007
İl: Istanbul
Mesaj: 1089
erkanmaziciÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 17:50
[QUOTE=ErtanGulen]
Vatoz kelimesi, kullananların %99.9unun amacına uygun çağrışımı yapıp doğru simgeyi adresliyorsa da yine de bilimsel yaklaşıma uygun hareket etmenin inat dışında bir zararı olmaz kanısındayım. [/QUOTE]

Ertan Bey,

Vatoz kelimesi yerine Pleco kelimesi kullanılması öneriliyor. Pleco kelimesi bu balıkların bilimsel adı değildir. İngilizce konuşan insanların bu balıklara verdiği isimdir. Biz Türkçe konuşanlar ise aynı balıklara genel olarak Vatoz diyoruz. Vatoz kelimesinin çağrıştırdığı şey, bütün Türkler için aynı şey ise ortada bir sorun yok. Zaten o yüzden herhangi bir ihtiyaç yok, olduğu gibi kalsın diyorum. Çünkü genel bir kabul var, Vatoz dediğinizde her Türk ne ile ilgili konuştuğunuzu anlıyor.

Aynı mantıkla Lepistes'e Guppy, Astronot'a Oscar diyorlar. Guppy ve Oscar bilimsel isimler mi? Hayır. İngilizce isimler. Ama İngilizce ismin "evrensel" ve hatta "bilimsel" olduğunu düşünenler var. Kimseyi kırmak istemiyorum ama bu biraz aşağılık kompleksine götürür insanı.

İlgilendiği balıkla ilgili Türkçe olmayan bir dilde araştırma yapmak isteyen kişi, zaten araştırma yapacağı dili biliyordur ve o balığın o dildeki karşılığını da biliyor olmalıdır. Yani Türkçe isim koymak, araştırma yapmanın önünde bir engel değil.

Peki, bir kişi sadece Sarı Prenses'i bu isimle biliyor olsun. Hemen aratalım. Google'e Sarı Prenses yazdım, çıkan başlığın bir bölümünü aşağı alıyorum. Arama motoru Sarı Prenses'i hemen tanıdı, sağ tarafa Wikipedia'dan bir bölüm koydu, orada balığın İngilizce ve Latince isimleri bulunuyor. Yani Labidochromis Caeruleus ismini bilmiyorsanız ve Sarı Prenses adı ile bir araştırma yapıyor olsanız da birçok kaynağa ulaşabiliyorsunuz demek ki. Peki o zaman Türkçe isimlere bu alerjinin sebebi ne?[IMG]https://foto.akvaryum.com/fotolar/23624/250220211751271.jpg[/IMG][EDIT]erkanmazici,2021-02-25 17:51:29[/EDIT]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

ErtanGulenÇevrim Dışı

Yönetici
Kayıt: 10/01/2014
İl: Istanbul
Mesaj: 813
ErtanGulenÇevrim Dışı
Yönetici
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:04
Bir alerji olduğunu düşünmüyorum açıkçası ancak bir yerde sivilce var zannedip sürekli kaşırsanız sivilce veya alerji yokken yara yaparsınız.

Niyet sorgulama seansı olsaydı şuan yazılanlar seçtiğiniz kelimelerin sadece kaşımak için olduğunu ve sonrasının yaraya götüreceğini söylemek isterdim.

Biraz anlayış ile alakalı durum bu. Google bile anlarken bazen insanlar anlamıyor. Sizin de anlayış için iyi niyetli olmadığınızı düşünerek konuyu kendim adına burada sonlandırıyorum.

Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T][T]64971,KingKong[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

lazarusv20Çevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 01/09/2019
İl: Antalya
Mesaj: 3024
lazarusv20Çevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:11
[QUOTE=erkanmazici]

Ertan Bey,

Vatoz dediğinizde her Türk ne ile ilgili konuştuğunuzu anlıyor.][/QUOTE]

Erkan Bey, konuyu kapatayım diyorum kendi adıma müsaade etmiyorsunuz. Vatoz dediğimizde her Türk mü biliyor? Buyrun, “Türkçe” arama sayfaları.
Steve Irwin’i öldüren toraman L144’ü merak ettim şimdi. Tül kuyruk muydu acaba? Mavi göz belki?

[IMG]https://foto.akvaryum.com/fotolar/217331/250220211808071.jpg[/IMG]

[IMG]https://foto.akvaryum.com/fotolar/217331/250220211810451.jpg[/IMG]

O balığı Sarı Prenses değil, “Yellow Princess” olarak da aratsanız sizi doğru balığa götürür zaten. Ki, kimse Sarı Prenses adına ya da Lepistes isimlendirmesine itiraz etmiyor. Kompleks, alerji falan derken konuları iyice dağıtıyorsunuz.

Beğenenler: [T]220207,ShowaSanshoku[/T][T]158552,Starion[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

erkanmaziciÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 07/03/2007
İl: Istanbul
Mesaj: 1089
erkanmaziciÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:17
[QUOTE=ErtanGulen]Google bile anlarken bazen insanlar anlamıyor. Sizin de anlayış için iyi niyetli olmadığınızı düşünerek konuyu kendim adına burada sonlandırıyorum. [/QUOTE]

Ertan Bey

Bir akvaryum balığına verilmiş olan Sarı Prenses ismini eleştirdiniz. Yazdığınız metin yukarıda duruyor. Sarı Prenses ismi ile araştırma yaparsanız, sonuca ulaşamazsınız dediniz. Halbuki sonuca ulaşılıyor. Belki istediğiniz sonucun bir adım öncesine ulaşılıyor. Yukarıya yaptığım araştırmanın sonucunu ekledim. Balığın Latince ismini bilmiyorsanız bile, Sarı Prenses yazdığınızda birçok kaynağı ulaşıyorsunuz, ek olarak Latince ismini de hemen bulabiliyorsunuz. Yani Sarı Prenses ismi bilimsel araştırmanın önünde bir engel değil. Sarı Prenses ismini eleştirmek için ortaya koyduğunuz argüman çürümüş oldu. Bunu yapınca niyet mi okumuş oldum?

Şunu merak ediyorum. İngilizce'de bir kişi Rocio Octofasciata isimli balığa, bir boksörün ismi olan Jack Dempsey adını verdiğinde, orada da böyle bir tartışma olmuş muydu? Hayır, bu balığa Jack Dempsey derseniz bilimsel araştırma yapamayız diyen çıkmış mıydı?

Alerji, yara, aşağılık kompleksi gibi ifadeler kırıcı. Bunu kabul ediyorum. Peki ama Türkçe bir isme olan eleştiriyi nasıl tanımlayalım? Bu vakayı nasıl değerlendirelim? Kimseyi kırmadan bu soruyu nasıl yanıtlayabiliriz?

[QUOTE=lazarusv20]

Erkan Bey, konuyu kapatayım diyorum kendi adıma müsaade etmiyorsunuz. Vatoz dediğimizde her Türk mü biliyor? Buyrun, “Türkçe” arama sayfaları.
Steve Irwin’i öldüren toraman L144’ü merak ettim şimdi. Tül kuyruk muydu acaba? Mavi göz belki?


O balığı Sarı Prenses değil, “Yellow Princess” olarak da aratsanız sizi doğru balığa götürür zaten. Ki, kimse Sarı Prenses adına ya da Lepistes isimlendirmesine itiraz etmiyor. Kompleks, alerji falan derken konuları iyice dağıtıyorsunuz.[/QUOTE]

Onur Bey,

Son sözü söyleme arzusu içinde olursanız, konu kapanmaz zaten. Ayrıca sohbet etmek niye bu kadar rahatsız edici olsun? Aşağılık komplesi, allerji kelimeleri konusunda beni uyarırsınız, uyarınızı kabul ederim, konuşmaya devam edebiliriz. Niçin kapansın ki konu? Burası bir sohbet platformu.

L144 adını biliyorsunuz işte. Niçin öyle aratmıyorsunuz? Vatoz genel bir isim. Mesela İspenç Horozu'nu merak ediyorsanız ve İspenç Horozu adını biliyorsanız, İspenç Horozu diye yazıp aratırsınız. Niye horoz ya da kuş diye yazasınız ki?

Not: Sarı Prenses tamamen Türkçe bir isimlendirme. İngilizce'ye çevirerek aratırsanız maalesef hiçbir şey bulamazsınız. İngilizler ona farklı bir isim uydurmuştu. Şimdi hatırlayamadım. Sarı Prenses ismini, Çiklitler kosunda Türkçe en iyi kitapları yazmış olan Ayhan Çörek uydurmuştu. Kendisi bana öyle söylemişti en azından...[EDIT]erkanmazici,2021-02-25 18:23:24[/EDIT]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

MertAÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 25/11/2005
İl: Ankara
Mesaj: 909
MertAÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:31
Erkan Bey, Corydorası çöpçü olarak adlandırmayı kabul etmediğinizi söylerken , plecoya ısrarla vatoz denmesini istiyorsunuz. Sebebini ise pleco kelimesinin ingilizce olduğunu bağlıyorsunuz.Diğer yandan yassı vatozlara stingray diyebiliyorsunuz . Merak ediyorumda stingrayin ingilizce bir kelime olduğunu biliyormusunuz?
Sabit bir düşünceniz olmadığı gibi kendi içinizdeki çelişkiler tartışmayı çok farklı yerlere götürmüş. Terminolojilere bu kadar uzakken nasıl bu kadar iddalı kelimeler kullanabildiğinizi anlamak zor.
İnternette vatoz adı ile arattığınızda karşınıza cüce vatoz fotoları çıkıyorsa bunun nedeni arkada çalışan google algoritmasıdır. Yıllardır Türkiyede bu balıklara yanlış şekilde vatoz diyoruz. Paylaşım yaparken vatoz yazıyoruz fotolara vatoz adını veriyoruz. Kendi fotonuza teneke adını verirseniz ve bunu birkaç forum, ilan sitesi ve fotoğraf yüklenen sitelere yüklerseniz, google'a teneke yayazdığımızda karşımıza siz çıkabilirsiniz.
Peki bu sizin bir teneke olduğunuz anlamına gelir mi ?[EDIT]MertA,2021-02-25 18:36:24[/EDIT]

Beğenenler: [T]127461,Foae[/T][T]64971,KingKong[/T][T]131352,-doctore-[/T][T]158552,Starion[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T][T]66167,Espramour[/T]
+1: [T]66167,Espramour[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

tozdogruÇevrim Dışı

Kayıt: 02/07/2010
İl: Antalya
Mesaj: 16
tozdogruÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:32
Vaay! Yılların akvaryum platformu dilbilim platformuna dönmüş. İşin ilginci bir dilbilimci olarak ben bile bu kadar kesin yargılarda bulunmaktan çekinirken pek çok insan dilbilim kürsüsü sahibiymiş gibi yorumlar yapmış. İşin doğrusu dillerin dağarcığına kelimelerin girmesinin pek çok farklı yolu vardır. Kimisi olduğu gibi alınır, kimisi değiştirilerek alınır kimisi de tamamen sıfırdan türetilir gibi. İşin bir de toplum tarafından kabulü vardır. Bu kimi zaman resmi makamlar tarafından kullanılması ile de hızlandırılabilmekte veya yönlendirilebilmektedir. Konu derin bir konudur ve bilim insanları bile her noktada hemfikir değildir. Dolayısıyla burada kavgası edilecek bir konu da değildir.
Not: Bu arada Euro kötü bir örnek ithamlar da saçma olmuş. Alamancının teki Avro demiş İngilizceci de Yuro demiş. Bizde de kim hangisine yakınsa onu seçmiş. Yuro diyenler İngiliz özentisi Avro diyenler de Alman özentisi değil yani. Sonuçta Avro da Türkçe değil. Herkese sevgiler ve selamlar. Balıklara, bitkilere kısaca tüm canlılara iyi davranın...

Beğenenler: [T]220207,ShowaSanshoku[/T][T]213158,sina00[/T]
Teşekkür Edenler: [T]213236,Aplot[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

erkanmaziciÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 07/03/2007
İl: Istanbul
Mesaj: 1089
erkanmaziciÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 18:36
[QUOTE=MertA]Corydorası çöpçü olarak adlandırmayı kabul etmediğinizi söylerken , plecoya ısrarla vatoz denmesini istiyorsunuz. Sebebini ise pleco kelimesinin ingilizce olduğunu bağlıyorsunuz.Diğer yandan yassı vatozlara stingray diyebiliyorsunuz . Merak ediyorumda stingrayin ingilizce bir kelime olduğunu biliyormusunuz?
Sabit bir düşünceniz olmadığı gibi kendi içinizdeki çelişkiler tartışmayı çok farklı yerlere götürmüş. Terminolojilere bu kadar uzakken nasıl bu kadar iddalı kelimeler kullanabildiğinizi anlamak zor.
İnternette vatoz adı ile arattığınızda karşınıza cüce vatoz fotoları çıkıyorsa bunun nedeni arkada çalışan google algoritmasıdır. Yıllardır Türkiyede bu balıklara yanlış şekilde vatoz diyoruz. Paylaşım yaparken vatoz yazıyoruz fotolara vatoz adını veriyoruz. Kendi fotonuza teneke adını verirseniz ve bunu birkaç forum, ilan sitesi ve fotoğraf yüklenen sitelere yüklerseniz, google'a teneke yayazdığımızda karşımıza siz çıkabilirsiniz. [/QUOTE]

Hakaret ediyorsunuz, bu çok ayıp! Aynı şekilde karşılık alabilirsiniz. Bunun önünde bir engel yok!

Ben kendi isimlendirdiğim görselleri aratarak buraya asmadım. Vatoz'lara bu sitede de Vatoz deniyor. O görseli buraya astım. Bu benim uydurduğum birşey değil. İnsanların kendi dillerine karşı bu kadar nefret duyması hayret edilecek bir durumdur. Beni sorgulamak yerine, İngilizce'ye olan bu hayranlığınızın sebeplerini sorgulayın!

[QUOTE=tozdogru]Vaay! Yılların akvaryum platformu dilbilim platformuna dönmüş. İşin ilginci bir dilbilimci olarak ben bile bu kadar kesin yargılarda bulunmaktan çekinirken pek çok insan dilbilim kürsüsü sahibiymiş gibi yorumlar yapmış. İşin doğrusu dillerin dağarcığına kelimelerin girmesinin pek çok farklı yolu vardır. Kimisi olduğu gibi alınır, kimisi değiştirilerek alınır kimisi de tamamen sıfırdan türetilir gibi. İşin bir de toplum tarafından kabulü vardır. Bu kimi zaman resmi makamlar tarafından kullanılması ile de hızlandırılabilmekte veya yönlendirilebilmektedir. Konu derin bir konudur ve bilim insanları bile her noktada hemfikir değildir. Dolayısıyla burada kavgası edilecek bir konu da değildir.
Not: Bu arada Euro kötü bir örnek ithamlar da saçma olmuş. Alamancının teki Avro demiş İngilizceci de Yuro demiş. Bizde de kim hangisine yakınsa onu seçmiş. Yuro diyenler İngiliz özentisi Avro diyenler de Alman özentisi değil yani. Sonuçta Avro da Türkçe değil. Herkese sevgiler ve selamlar. Balıklara, bitkilere kısaca tüm canlılara iyi davranın...[/QUOTE]

İşin ilginci kesin yargılarda bulunmuşsunuz.

AB para birimine Avro diyen "Alamancının teki" değil bay dilbilimci. Bu Türkçe'ye değer veren insanların bulduğu bir çözüm. Euro, Europa kelimesinden türetilmiş. Biz o kıtaya Avrupa diyoruz. Avro kelimesi de Avrupa kelimesinden türetilmiş bir kelime. Türkçe telaffuza uygun. Bu kelimenin Türkçe'si bu.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

tozdogruÇevrim Dışı

Kayıt: 02/07/2010
İl: Antalya
Mesaj: 16
tozdogruÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 19:05
Niye AvrO da Avru değil?

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

ceyhÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 11/06/2017
İl: Istanbul
Mesaj: 10313
ceyhÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 19:07
Pleco ile vatoz farkını anladım ve ikna oldum, her iki türe de yakınlığım yok ama türlerin doğru isimlendirilmesi, daha önce bir hata yapılmışsa da düzeltilmesinden, düzeltilmeye çalışılmasından daha mantıklı bir şey düşünemiyorum. Böyle kabul görmüş böyle gider düşüncesi hayatın olağan akışına aykırı.

Benzer şekilde çöpçü balığı isimlendirmesi de hiç içime sinmez, sırf bu isimlendirme nedeniyle bu balıkların dışkı yediğini düşünenler var.

Hep Türkçe'den diğer dillere diye düşünmek ne kadar doğru? Anadili Türkçe olmayan birisine "pleco" lar ile ilgili çok değerli bir Türkçe makale önerilebilir ve o kişi makaleyi kendi diline çevirmek isterse mevcut şartlarda türü stingray olarak algılayabilir.

Hem çöpçü isimlendirmesi hem de vatoz yanlış gruplamasını (ve belki başkalarını) düzeltebilecekken konuyu oradan oraya çekiştirmek enerji kaybından öteye gitmeyecek ve kimseye hiç bir şey kazandırmayacaktır.

Dil dediğimiz şey bir iletişim aracı, hayranlık duyulabilecek tek yanı en doğru iletişime imkan oranının yüksekliği olmalı.




Beğenenler: [T]213398,ternapi[/T][T]95401,tozdogru[/T][T]213236,Aplot[/T][T]127461,Foae[/T][T]220207,ShowaSanshoku[/T][T]175579,Sheyda27[/T][T]213158,sina00[/T]
Teşekkür Edenler: [T]213158,sina00[/T]
+1: [T]213398,ternapi[/T][T]127461,Foae[/T][T]41770,krib[/T][T]175579,Sheyda27[/T][T]214092,Nursun[/T][T]213158,sina00[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

erkanmaziciÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 07/03/2007
İl: Istanbul
Mesaj: 1089
erkanmaziciÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 19:51
[QUOTE=tozdogru]Niye AvrO da Avru değil?[/QUOTE]

Kim bilir? Bu ismi düşünen kişi öyle uygun görmüş. Avru olsa, niçin Avro değil diye sorulabilirdi.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

lazarusv20Çevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 01/09/2019
İl: Antalya
Mesaj: 3024
lazarusv20Çevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 20:43
[QUOTE=erkanmazici]

Onur Bey,

Son sözü söyleme arzusu içinde olursanız, konu kapanmaz zaten.

Not: Sarı Prenses tamamen Türkçe bir isimlendirme. İngilizce'ye çevirerek aratırsanız maalesef hiçbir şey bulamazsınız.[/QUOTE]

Son sözü söylemek gibi bir derdim yok Erkan Bey. Yanlış / ilgisiz çıkarımlar ve bilgilendirmeler ile yer alıyorsunuz bugün konu başlığında, düzeltmek boynumuzun borcudur. Ayrıca ben niye sizi uyarmak zorunda kalayım, lütfen siz kelimelerinizi dikkatli seçin, en azından yaşınız gereği. Gerek yok bunlara, kompleks, alerji falan filan.

“Horoz” aratırsam “Horoz” gelmesi gerekir Erkan Bey, (İspenç ya da değil) lakin “Bıldırcın” gelirse bir problem var demektir orada.

Buyrun bu da Yellow Princess Fish araması. Yanlış bilmiyorsam, Afrika menşeli bir isimlendirme zaten. Başka isimleri de var tabii ama hiçbirisi aynı zamanda bir “Natteri” (!) anlamına da gelmez. Falan, filan işte.

[IMG]https://foto.akvaryum.com/fotolar/217331/250220212042001.jpg[/IMG]

Beğenenler: [T]220207,ShowaSanshoku[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

erkanmaziciÇevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 07/03/2007
İl: Istanbul
Mesaj: 1089
erkanmaziciÇevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 21:17
[QUOTE=lazarusv20]
Son sözü söylemek gibi bir derdim yok Erkan Bey. Yanlış / ilgisiz çıkarımlar ve bilgilendirmeler ile yer alıyorsunuz bugün konu başlığında, düzeltmek boynumuzun borcudur.
[/QUOTE]

Onur Bey,

Yanlış / İlgisiz çıkarımlarım yok. Aksine, çok yerinde uyarılarım var. Türkçe'yi ve hobi kültürünü korumak da benim boynumun borcu. Hangi yazdığım yanlıştır diye sorsam, büyük ihtimalle hiçbir cevabınız olmayacak, ama söylediklerim aklınıza yatmadığı için ve bana karşı bir tepki duyduğunuz için böyle küçültücü bir ifade kullanıyorsunuz. Olsun, canınız sağolsun.

Tane tane anlatıyorum.

Akvaryumlarda beslediğimiz bir balık türü var, bunlara biz Türkçe olarak Vatoz diyoruz. Hatta bu sitede, bu balıklar Vatozlar olarak gösteriliyor. Bu benim iddiam değil, benim hezeyanım ya da "yanlış/ilgisiz çıkarım"ım değil. Bu başlığa görselini ekledim. Ben Vatoz deyip Google algoritmasını kandırdığım için değil, en az 50 senedir bu balıklara Vatoz dediğimiz için bu balıkların Türkçe adı Vatoz'dur. Vatoz kelimesinin kökenini tartışmak yersiz. Bugün herhangi bir akvaryumcuya gidip Vatoz almak istiyorum dediğinizde, akvaryumcu ne istediğinizi anlıyorsa, bu balığın Türkçe adı Vatoz'dur. Hobi literatüründe Cüce Vatoz ve Dikenli Vatoz ifadeleri vardır. Bu ifadeler, uzun yıllardır hobi ile ilgili yayınlarda yer almaktadır. Bu sitede de bu isimlerin bolca kullanıldığını görebilirsiniz.

Son zamanlarda Vatozlara İngilizce konuşanların söylediği gibi Pleco deme modası çıktı. Tıpkı Lepistes'e Guppy, Japon Balıkları'na Goldfish demek gibi. Bu söylemlerin hiçbir bilimsel, evrensel, kılsal yünsel bir sebebi yok. Tek sebebi İngilizce'nin havalı olarak algılanması, Türkçe'nin küçümsenmesidir. Bu isimlendirme bir zorunluluk değil, bir modadır. Bu isim değişikliklerinin başka bir anlamı varsa, bilen kişi anlatırsa ben de öğrenmiş olacağım.

İngilizce isimleri savunanlar, Türkçe isimlerin araştırma yapmak isteyenlerin önünde engel olduğunu iddia ediyorlar. Bu yanlış bir argüman. Bu başlıkta o yanlışı gösterdim. Ayrıca bir insan hem Türkçe ismini hem de İngilizce ismini biliyor olabilir. Bu balıkların Türkçe bir ismi var diye, Ingilizce ismi hafızanızdan silinmiyor. Araştırma yapmak istiyorsanız ister İngilizce ismi ile ister Latince ismi ile aratıp bulabilirsiniz. Türkçe bir isim buna niye engel oluyor?

Baştan beri yazdıklarımın özeti bu. Şimdi bu yazdıklarımdaki "yanlış/ilgisiz çıkarımları" bulup söyleyebilir misiniz?

Hah, hatırladım. İngilizce konuşanlar Sarı Prenses'e, Electric Yellow diyor. Unutmuştum bunu. Tabi bu bilimsel araştırmaya engel olmayan, bilimsel ve harika bir isim, çünkü İngilizce.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

AplotÇevrimiçi

Özel Üye
Kayıt: 16/02/2019
İl: Istanbul
Mesaj: 659
AplotÇevrimiçi
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 21:30
[QUOTE=erkanmazici]

Son zamanlarda Vatozlara İngilizce konuşanların söylediği gibi Pleco deme modası çıktı. Tıpkı Lepistes'e Guppy, Japon Balıkları'na Goldfish demek gibi. Bu söylemlerin hiçbir bilimsel, evrensel, kılsal yünsel bir sebebi yok. Tek sebebi İngilizce'nin havalı olarak algılanması, Türkçe'nin küçümsenmesidir. Bu isimlendirme bir zorunluluk değil, bir modadır. [/QUOTE]

Erkan hocam iyi akşamlar. Bana laf düşmez fakat bu cümleleriniz hakkında rahatsızlık duydum.
Ben kendim ve çevremde bazen bilerek veya bilmeyerek dili yanlış kullanma, yabancı sözcükler kullanma durumu oluyor. Fakat bunları kendi zümrem adına konuşursam Türkçe'yi küçümsemek veya "cool" olmak için yapmıyoruz. Lütfen böyle kesin tespitlerde bulunurken azınlıkları unutmayınız.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

lazarusv20Çevrim Dışı

Özel Üye
Kayıt: 01/09/2019
İl: Antalya
Mesaj: 3024
lazarusv20Çevrim Dışı
Özel Üye
Gönderim Zamanı: 25 Şubat 2021 21:30
[QUOTE=erkanmazici]

Onur Bey,

Yanlış / İlgisiz çıkarımlarım yok. Aksine, çok yerinde uyarılarım var. Türkçe'yi ve hobi kültürünü korumak da benim boynumun borcu. Hangi yazdığım yanlıştır diye sorsam, büyük ihtimalle hiçbir cevabınız olmayacak, ama söylediklerim aklınıza yatmadığı için ve bana karşı bir tepki duyduğunuz için böyle küçültücü bir ifade kullanıyorsunuz. Olsun, canınız sağolsun.

Tane tane anlatıyorum.

Akvaryumlarda beslediğimiz bir balık türü var, bunlara biz Türkçe olarak Vatoz diyoruz. Hatta bu sitede, bu balıklar Vatozlar olarak gösteriliyor. Bu benim iddiam değil, benim hezeyanım ya da "yanlış/ilgisiz çıkarım"ım değil. Bu başlığa görselini ekledim. Ben Vatoz deyip Google algoritmasını kandırdığım için değil, en az 50 senedir bu balıklara Vatoz dediğimiz için bu balıkların Türkçe adı Vatoz'dur. Vatoz kelimesinin kökenini tartışmak yersiz. Bugün herhangi bir akvaryumcuya gidip Vatoz almak istiyorum dediğinizde, akvaryumcu ne istediğinizi anlıyorsa, bu balığın Türkçe adı Vatoz'dur. Hobi literatüründe Cüce Vatoz ve Dikenli Vatoz ifadeleri vardır. Bu ifadeler, uzun yıllardır hobi ile ilgili yayınlarda yer almaktadır. Bu sitede de bu isimlerin bolca kullanıldığını görebilirsiniz.

Son zamanlarda Vatozlara İngilizce konuşanların söylediği gibi Pleco deme modası çıktı. Tıpkı Lepistes'e Guppy, Japon Balıkları'na Goldfish demek gibi. Bu söylemlerin hiçbir bilimsel, evrensel, kılsal yünsel bir sebebi yok. Tek sebebi İngilizce'nin havalı olarak algılanması, Türkçe'nin küçümsenmesidir. Bu isimlendirme bir zorunluluk değil, bir modadır. Bu isim değişikliklerinin başka bir anlamı varsa, bilen kişi anlatırsa ben de öğrenmiş olacağım.

İngilizce isimleri savunanlar, Türkçe isimlerin araştırma yapmak isteyenlerin önünde engel olduğunu iddia ediyorlar. Bu yanlış bir argüman. Bu başlıkta o yanlışı gösterdim. Ayrıca bir insan hem Türkçe ismini hem de İngilizce ismini biliyor olabilir. Bu balıkların Türkçe bir ismi var diye, Ingilizce ismi hafızanızdan silinmiyor. Araştırma yapmak istiyorsanız ister İngilizce ismi ile ister Latince ismi ile aratıp bulabilirsiniz. Türkçe bir isim buna niye engel oluyor?

Baştan beri yazdıklarımın özeti bu. Şimdi bu yazdıklarımdaki "yanlış/ilgisiz çıkarımları" bulup söyleyebilir misiniz? [/QUOTE] Küçültücü hiç bir ifadem yok, Türkçe’de “yanlış” ın adı “yanlış”tır. Hatalı ya da yanlış olmaktan müstesna olduğunuzu düşünmüyorum. Bunun sizi küçülteceğini de. İnsanı küçültecek şeyler çok farklı şeylerdir. Allah korusun.

Dört elle sarıldığınız “Vatoz” kelimesi akvaryumcu dilidir, o cenahtan da kimsenin umurunda değildir buna emin olun. Yarın akvaryumcunuza bilinmedik bir F0 vs balık getireyim, adı da “Mahmut Balığı’dır” diyeyim, soranlara “Mahmut Balığı” derler, adı 20 yıl sonra Mamut Balığı olabilir, garanti veremem... “Stingray” nam balık ise “Vatozdur” ve bu da aslanlar gibi Türkçeleşmiştir. Hakkını yedirmem size. [:iyi:] [:)]

Beğenenler: [T]220207,ShowaSanshoku[/T][T]23624,erkanmazici[/T]

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir